{domain:"www.qualitydigest.com",server:"169.47.211.87"} Skip to main content

User account menu
Main navigation
  • Topics
    • Customer Care
    • FDA Compliance
    • Healthcare
    • Innovation
    • Lean
    • Management
    • Metrology
    • Operations
    • Risk Management
    • Six Sigma
    • Standards
    • Statistics
    • Supply Chain
    • Sustainability
    • Training
  • Videos/Webinars
    • All videos
    • Product Demos
    • Webinars
  • Advertise
    • Advertise
    • Submit B2B Press Release
    • Write for us
  • Metrology Hub
  • Training
  • Subscribe
  • Log in
Mobile Menu
  • Home
  • Topics
    • 3D Metrology-CMSC
    • Customer Care
    • FDA Compliance
    • Healthcare
    • Innovation
    • Lean
    • Management
    • Metrology
    • Operations
    • Risk Management
    • Six Sigma
    • Standards
    • Statistics
    • Supply Chain
    • Sustainability
    • Training
  • Login / Subscribe
  • More...
    • All Features
    • All News
    • All Videos
    • Contact
    • Training

I Never Want to Be [Sic]k

Take the time to proofread your writing, or pay the price

Always check spelling, but don’t rely on autocorrect—read it before you send it. Photo by Lance Grandahl on Unsplash

Mike Figliuolo
Wed, 08/07/2024 - 12:02
  • Comment
  • RSS

Social Sharing block

  • Print
  • Add new comment
Body

Reading the news (or even your email) can be distressing to the point of despondency. It can also be fun. It’s especially fun when people say or write silly stuff, and the reporter or editor has to write [sic] after a misspelling or a stupid comment in the original transcript. Sic, usually placed in brackets, is short for the Latin phrase meaning “thus.” It’s used to indicate that a quoted passage, especially one containing an error or unconventional spelling, has been retained in its original form. Said more simply, it’s a way for an author or editor to point out it’s the person they’re quoting—not they—who put it exactly that way.

ADVERTISEMENT

 …

Want to continue?
Log in or create a FREE account.
Enter your username or email address
Enter the password that accompanies your username.
By logging in you agree to receive communication from Quality Digest. Privacy Policy.
Create a FREE account
Forgot My Password

Comments

Submitted by Hubert BAZIN (not verified) on Thu, 08/08/2024 - 02:56

Double-check, triple-check...

Many tranks for this humoristic post. 

I did write a book, entilted "La qualité du management" (the Quality of Management, but as I'm French, it's in French). I wrote it, checked every phrase, every word, and sent it to my editor. It was only at the seventh pass between their professional proofreader and me that I found a faulty reference to ISO 90001... I'm afraid some mistakes still remain. Not very appealing for a book on quality...

If you want a nice example, take a look at the picture below : 

Image removed.

Posted on a road, it explains the customers how to reach their supermarket (it says : "At the roundabout, turn right"). But we are in France, not in the UK or in Ireland : we drive on the right side of the road. And on runabouts, you must turn right !  Imagine a accident caused by a driver following the instructions : who is guilty ? the driver ? the supermarket ? the company that made the sign ? the police that allowed the sign to remain in the environment ?

It took them more than 3 months to update the signboard ...

  • Reply

Add new comment

Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
Please login to comment.
      

© 2025 Quality Digest. Copyright on content held by Quality Digest or by individual authors. Contact Quality Digest for reprint information.
“Quality Digest" is a trademark owned by Quality Circle Institute Inc.

footer
  • Home
  • Print QD: 1995-2008
  • Print QD: 2008-2009
  • Videos
  • Privacy Policy
  • Write for us
footer second menu
  • Subscribe to Quality Digest
  • About Us
  • Contact Us